Interprete di conferenza e traduttrice
Servizi di traduzione e interpretariato in italiano, francese e tedesco.
Presentazione di Olga Ferrantelli, interprete di conferenza e traduttrice di francese e tedesco.
Il mio nome è Olga Ferrantelli e sono interprete di conferenza e traduttrice per le lingue francese, tedesco e italiano.
Ho conseguito nel 2006 la laurea quadriennale (Vecchio Ordinamento) in interpretariato di conferenza presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Forlì, polo didattico di Bologna, discutendo la seguente tesi di laurea: “Analisi delle traduzioni francesi dei romanzi di Andrea Camilleri”.
Lavoro dal 2006 come interprete di conferenza e come traduttrice free-lance.
RECENTI ESPERIENZE DI TRADUZIONE
Dal 2005 tra le diverse traduzioni svolte da e verso il francese, il tedesco e l’italiano annovero
| ♦ | la traduzione di cataloghi di abbigliamento sportivo | |
| ♦ | la traduzione di bilanci d'esercizio e bilanci consolidati | |
| ♦ | la traduzione di prospetti informativi e statuti di SICAV e fondi comune di investimento e informativa societaria di natura economico-finanziaria per conto di banche lussemburghesi |
|
| ♦ | la traduzione della rivista “La Sicilia ritrovata”, n. 4, marzo-aprile della Peppe Giuffrè Editore-Guepard | |
| ♦ | la traduzione del catalogo dell’Associazione delle Arti Grafiche di Bologna |
.
RECENTI ESPERIENZE DI INTERPRETARIATO
Dal 2007 ho lavorato come interprete di simultanea/consecutiva in occasione di eventi a carattere internazionale:
| ♦ | Interprete di simultanea in occasione del seminario “rafforzamento della partecipazione delle agricoltrici del Mediterraneo nelle organizzazioni agricole" (Catania) |
| ♦ | Interprete di simultanea in occasione del convegno "Territorial Network for the Mediation of Conflicts" (Trapani) |
| ♦ | Interprete di simultanea “Costruire medicina in Africa”. Traduzione simultanea degli interventi dei ministri e delle delegazioni dei ministeri della Sanità dei seguenti stati africani: Ciad, Egitto, Eritrea, Repubblica Centrafricana, Repubblica Democratica del Congo, Ruanda, Sierra Leone, Sudan e Uganda (San Servolo - Venezia) |
| ♦ | Interprete di simultanea in occasione del workshop “Le comunità di Sinti e Rom nelle Città Europee. La lotta alla discriminazione", a cura di ECCAR (Bologna) |
| ♦ | Interprete di consecutiva in occasione della presentazione del film “Les Lip, l’imagination au pouvoir” del regista francese Christian Rouaud e del dibattito immediatamente successivo nell'ambito del Biografilm Festival (Bologna) |
| ♦ | Interprete di consecutiva in occasione del workshop “Autobiografia e soggetto filmato nel cinema documentato” con il regista francese Nicolas Philibert |
| ♦ | Interprete di consecutiva in occasione dell'evento speciale nell'ambito del Bellaria Film Festival “Retour en Normandie” del regista francese Nicolas Philibert (Rimini) |
| ♦ | Interprete di simultanea in occasione della sessione plenaria del Congresso AITI “La deontologia professionale” e “Lo status del traduttore e dell’interprete” (Bologna) |
| ♦ | Interprete di simultanea in occasione della cerimonia di inaugurazione della 68esima edizione della fiera della pesca (Ancona) |
| ♦ | Interprete di simultanea degli interventi di Gino Strada e Howard Zinn in occasione del 7° incontro nazionale dei volontari di Emergency (Riccione) |
In qualità di interprete di conferenza e di trattativa opero in tutta l’Italia, dal nord al sud, isole comprese. Sono residente a Forlì, dove vivo dal 1999, e nata e vissuta ad Alcamo in provincia di Trapani. Questo mi permette di spostarmi facilmente per motivi di lavoro, effettuando brevi trasferte, in lungo e in largo in tutta l’Italia.
Sono socio praticante AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) dal novembre 2007, membro Proz (la più grande piattaforma di servizi di traduzione e interpretariato) dall’agosto del 2007, socio TradInFo (Traduttori e interpreti laureati presso la Scuola Interpreti di Forlì) dal gennaio 2007 e consigliere Tradinfo dal 5 aprile 2008.
Inserito il 22 gennaio 2010 - Vai alla cartella - Area Clienti
social bookmarking








Parliamo di: Traduzione, Interpretariato, Francese, Tedesco