Interprète de conférence et traductrice
Services de traduction et d'interprétation en italien, en français et en allemand.
Pourquoi choisir les services de traduction et d´interprétation de Olga Ferrantelli, interprète de conférence et traductrice
| 1. | Qualité |
||
| • | Accessibilité permanente | ||
| Votre traduction est toujours à disposition pendant les différentes phases de travail. | |||
| • | Meilleure organisation | ||
| En phase de traduction, chaque objectif atteint pour vous est un nouveau point de départ pour le traducteur. | |||
| • | Meilleur contrôle | ||
| Correction immédiate d’éventuelles modifications de dernière minute. | |||
| 2. | Avantage |
||
| • | Bénéfice évident | ||
| Le contact direct garantit au client une réduction importante des coûts. | |||
| • | Economie significative |
||
| Un nombre plus important de traductions et/ou d’interprétariats correspond au même montant. | |||
| • | Un poste du bilan à part | ||
| Une incidence de 20% en moins des investissements destinés aux services de traduction/interprétation sur le bilan de l’entreprise. | |||
| 3. | Rapport direct | ||
| • | Meilleur échange d’informations | ||
| La possibilité de fournir du matériel de référence adéquat et des indications précises facilite le travail du traducteur et permet au client d’obtenir un texte traduit réussi et/ou d’organiser un événement impeccable. | |||
| • | Garantie maximale | ||
| Le client obtient un produit de qualité élevée et le traducteur possède les compétences adéquates pour le type de service demandé. | |||
| • | Feedback continu | ||
| Une vérification constante évite de mauvaises surprises. | |||
| 4. | Continuité | ||
| • | Programmation | ||
| Possibilité de planifier avec le traducteur et/ou l’interprète les délais et les modalités de travail des services de traduction et/ou d’interprétation requis. | |||
| • | Cohérence | ||
| Même intention communicative de la part du traducteur, aussi bien pour les services de traduction que pour les services d’interprétation. Un bon interprète/traducteur est toujours de votre côté. | |||
| • | Solution définitive | ||
| Vos suggestions, préférences et instructions sont toujours prises en considération, jusqu’à nouvel ordre. | |||
| 5. | Approche orientée vers le client | ||
| • | Assistance | ||
| Votre traducteur est votre consultant auquel vous vous en remettrez pour obtenir le résultat souhaité. | |||
| • | Confidentialité | ||
| Les informations contenues dans vos documents seront traitées de manière strictement confidentielle. Par conséquent, l’utilisation, la diffusion, la distribution ou la reproduction par le traducteur sont exclues. | |||
| • | Objectif ciblé | ||
| Des solutions professionnelles et une grande expérience pour la réalisation de votre objectif. Votre interprète/traducteur poursuit avec vous le même objectif. |
Inséré le 09 giugno 2009 - Aller au dossier - Espace clients
Formulaire utilisateur








Nous parlons de : Traduction, Interprétariat, Français, Allemand, Italien